Intervista ad Arnaud Julia, atleta di Raid Avventura multisport e Ultra Trails di montagna- Matteo Simone

ultratrial

 

Lo spagnolo Arnaud Julia Bonmati (team Buff) è un atleta professionista, specializzato in Raid Avventura multisport e Ultra Trails di montagna. Vince il Campionato Spagnolo di Raid Avventura nel 2005, 2007, 2008 e 2009. Nel 2010 è diventato Campione Mondiale di Raid Avventura nella Bimbache Extrem. Nel 2012 e 2013 vince il Campionato Catalano di Ultra Trail. Il 2013 vince il TDS (sur les Traces des Ducs de Savoie), 119 km con 7250 metri di dislivello positivo.

Ho rivolto alcune domande ad Arnaud per approfondire il mondo del Raid Multisport e dell’Ultratrailer.

Ti puoi definire ultramaratoneta? (You can define yourself Ultrarunner?)

Io non mi definisco come un ultrarunner, Io normalmente dico che sono un atleta di ultra distanza. Mi piacciono molti sport, ed in ogni sport mi piace la lunghezza e la durezza. Questo è il mio stile di vita e in tutti gli sport che pratico. (I don’t define myself like a ultrarunner, I normaly said that I’m and ultra distance athlet. I love a lot of sports, and in each sport I like the long and hard. This is my style in life and in all the sports that I practice.

Cosa significa per te essere ultramaratoneta? (What does it mean to you to be Ultrarunner?)

E ‘l’uomo o la donna che pratica la corsa di lunga distanza. Normalmente sono persone che amano la montagna e l’esercizio fisico. Ma a volte le persone vogliono superare i propri limiti facendo qualcosa che non sono sicuri di riuscire o portare a termine. (It’s the man or woman that practice the long distance running. Normaly are people that love the mountains and the exercise. But sometimes the people looks to increase their limits doing something that they are not sure to do or finish.)

Qual è stato il tuo percorso per diventare un ultramaratoneta? (What was your path to becoming a Ultrarunner?)

Mi piace stare in montagna e praticare sport. Cominciai con trekking nelle Alpi, poi le arrampicate sulle grandi pareti, e le gare avventura di distanza ultra (gare multisport). Alla fine ho messo tutte le mie energie in gare di ultra running. (I love to be in the mountains and practice sport on it. I start with the trekking in the Alps, then the trade and big walls climbing, and the ultra distance adventure races (multisport races). In the end I put all my energy in the ultra running races.)

Cosa ti motiva ad essere ultramaratoneta? (What motivates you to be Ultrarunner?)

Superare i miei limiti, visitare luoghi incantevoli, la competizione … per vivere una grande esperienza che normalmente mi insegna molto su me stesso. (Superate my limits, visit lovely places, the competition… to live a big experience that normally teach me a lot about myself.)

Hai mai rischiato per infortuni o altri problemi di smettere di essere ultramaratoneta? (Have you ever risked for injuries or other problems stop being Ultrarunner?)

Sì, mi fermai per un anno di correre gare di ultra running. Riprovai a fare una gara e mi fermai di nuovo perché la mia caviglia non era pronta per correre tante ore. (Yes, I stop for one year to run ultra running races. I made one, and I stop again because my ankle is not ready to run so much hours.)

Cosa ti spinge a continuare ad essere ultramaratoneta? (What drives you to continue to be Ultrarunner?)

La motivazione per fare esercizio fisico di lunga distanza, è visitare nuovi luoghi, gli amici che ho … E’ il mio stile di vita … (The motivation to do long distance exercise, to visit new places, the friends that I have… Is my style of life)

Quali i meccanismi psicologici ritieni ti aiutano a partecipare a gare estreme? (What are the psychological mechanisms you feel will help to participate in extreme races?)

Io penso che si vince con l’esperienza, ma la pazienza ed avere un obiettivo chiaro, aiuta per finire la gara. Ma spesso è importante sapere che una gara è una gara e la salute è più importante.

I thing that you win in experience when you practice, but the patience and to have a clear goal, helps to you to finish you race. But always is important to know that a race is a race… and the health is more important.)

Quale è stata la tua gara più estrema o più difficile? (What was your race more extreme or more difficult?)

Ci sono alcune … ma probabilmente le gare d’avventura che ho corso nel 2009 e 2010 entrambi campionati del mondo. 6 giorni di gara nel 2009, 3 e mezzo nel 2010. (There are somes… but probably the adventure races that I raced in 2009 and 2010 both world championships. 6 days race in 2009, 3 and a half in 2010.)

Quale è una gara estrema che ritieni non poterci mai riuscire a portarla a termine? (What is an extreme race that you think we can not ever be able to finish it?)

Io penso nessuna!! Quando sei ben preparato non c’è nulla di impossibile, andare al polo sud e tornare indietro, per me è come una corsa estrema. (I thing that no one!! When you are well prepared there is nothing impossible, go to the south pole and come back…. for me is like an extreme race.)

C’è una gara estremi che non faresti mai? (There is an extreme race that you would never do?)

Probabilmente un sacco … ho bisogno di essere motivato per fare una gara. Quindi che non mi motivano c’è ne sono un sacco!! (Probably a lot… i need to be motivated to do a race. So one that not motivate me, and there is a lot!!)

Cosa ti spinge a spostare sempre più in avanti i limiti fisici? (What motivates you to move more and more forward the physical limits?)

Finire un viaggio che voglio fare. Ogni gara è come un piccolo viaggio nella mia vita. (To finish a trip that I want to do. Each race is like a small trip in my live.)

Cosa pensano i tuoi famigliari ed amici della tua partecipazione a gare estreme? (What do your family and friends about your participation in extreme racing?)

Amano e mi seguono!! Sanno come soffro a volte, ma come mi piace!! (They love it and follow me!! They know how I suffer sometimes, but how I liked!!)

Che significa per te partecipare ad una gara estrema? (What does it mean for you to participate in an extreme race?)

È un obiettivo e una opportunità per la vita, una piccola avventura che aiuta a conoscere molto su me stesso. (Is a goal and an opportunity to life a small adventure that can show me a lot about myself.

Cosa hai scoperto del tuo carattere nel diventare ultramaratoneta? (What did you find your character to become Ultrarunner?)

L’amore per la montagna è probabilmente quello che mi da tutta la potenza per le gare di lunga distanza, ma è necessario essere in buona forma se si vuole competere, e cercare di vincere. (To love to be in the mountain is probably what give me all the power for the long distance races, but you need to be in good shape if you want to compete, and try to win.)

Come è cambiata la tua vita famigliare, lavorativa? (How has your family life, work?)

Io sono un vigile del fuoco, e uno specialista in soccorso in montagna. Non sono sposato. (I’m a fireman, and a specialist in rescue mountain. I’m not married.)

Se potessi tornare indietro cosa faresti? O non faresti? (If you could go back what would you do? Or would you do?)

Probabilmente un sacco di cose, ma io mi conosco come sono, così ho supposto che sia normale che io sono dove mi trovo ora … non ho mai pensato di da cambiare qualcosa. Ma se potesse cambiare qualcosa sarebbe per godere sempre di più la vita. (Probably a lot of things, but I know how I am, so I supposed that is normal that I’m where I am now… I never thing to change anything. But if can change something it will be to enjoy more and more the life.)

Usi farmaci, integratori? Per quale motivo? (Do you use drugs, food supplements? Why?)

Quando corro l’ibuprofene, cibo speciale come gel e barrette che alterno con panini. Ibuprofene se ho dolore, di solito alle ginocchia (tendinite) e il cibo speciale perché è quello che penso di aver bisogno. (When I run ibuprofen, special food like gels and bars that I mixt with sandwichs. Ibuprofen if I have pain, normally in the knees (tendinitis) and the special food because is what I thing that I need)

Ai fini del certificato per attività agonistica, fai indagini più accurate? Quali? (For certificate of fitness for competitive sports, do medical  investigations deeper? What?)

Io penso che è importante fare un test per sapere che non hai nulla di male e puoi praticare lo sport. Probabilmente ogni anno uno. (I thing that is important to do a test to know that you don’t have anything bad and you can practice sport. Probably each year one.”

Qualcuno ti ha consigliato di ridurre la tua attività sportiva? (Someone has advised to reduce your sport?)

Sì, ma non lo faccio fino a quando sento che è male per me. Ascolto molto il mio corpo, e ciò che è buono per me, è che mi piacciono un sacco di sport. Così, se non riesco a praticare uno di loro, posso praticare un altro … ma sempre ascolto il mio corpo. (Yes, but I never going to do it till I feel that is bad for me. I listen a lot my body, and what is good for me, is that I love a lot of sports. So if I can not practice one of them, I’m going to practice another… but always listening my body.)

Matteo SIMONE
Psicologo, Psicoterapeuta
3804337230 – 21163@tiscali.it
http://www.psicologiadellosport.net

 

Intervista ad Arnaud Julia, atleta di Raid Avventura multisport e Ultra Trails di montagna- Matteo Simoneultima modifica: 2015-11-20T06:00:34+01:00da atleticanotizie
Reposta per primo quest’articolo